domingo, 25 de novembro de 2012

TRADUZIR-SE



Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir-se uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?  

Ferreira Gullar

domingo, 8 de julho de 2012

Caderno de Andarilho - Manuel de Barros

Melhor para entardecer é encostar em árvore.


domingo, 29 de janeiro de 2012

me diz ...


"me responde, por favor, pra onde vai o meu amor, quando o amor acabar..."

Minhas tardes com Margueritte



"foi um encontro discreto do afeto com o amor."

"nas histórias de amor, não há apenas o amor. Nunca dissemos 'te amo', no entanto, nos amamos."