domingo, 25 de novembro de 2012
TRADUZIR-SE
Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir-se uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?
Ferreira Gullar
domingo, 8 de julho de 2012
domingo, 29 de janeiro de 2012
Minhas tardes com Margueritte
"foi um encontro discreto do afeto com o amor."
"nas histórias de amor, não há apenas o amor. Nunca dissemos 'te amo', no entanto, nos amamos."
Assinar:
Postagens (Atom)